BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 9   ( 40 Chapters )    Verse 18   ( 35 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold I will cause it to rain to morrow at this same hour, an exceeding great hail; such as hath not been in Egypt from the day that it was founded, until this present time.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
voici, je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle tellement forte, qu'il n'y en a point eu de semblable en Égypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu'à présent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Siehe, ich will morgen um diese Zeit einen sehr großen Hagel regnen lassen, desgleichen in Ägypten nicht gewesen ist, seit der Zeit es gegründet ist, bisher.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
en pluam hac ipsa hora cras grandinem multam nimis qualis non fuit in Aegypto a die qua fundata est usque in praesens tempus

Matthew Henry's Concise Commentary


en : behold!.
hac : this side, this way, here.
hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword)..
hora : hour, time.
cras : (adv.) tomorrow, on the morrow.
nimis : adv. too much, overmuch, excessively.
nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.
qualis : of what kind? of the kind that.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
usque : all the way, up (to), even (to).