BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 14   ( 48 Chapters )    Verse 8   ( 23 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l'exterminerai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und will mein Angesicht wider denselbigen setzen, daß sie sollen wüst und zum Zeichen und Sprichwort werden; und will sie aus meinem Volk rotten, daß ihr erfahren sollt, ich sei der HErr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei

Matthew Henry's Concise Commentary


super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
exemplum : pattern, model, example .
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
populi : people.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.