BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 3   ( 48 Chapters )    Verse 21   ( 27 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But if thou warn the just man, that the just may not sin, and he doth not sin: living he shall live, because thou hast warned him, and thou hast delivered thy soul.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais si tu avertis le juste de ne pas pécher, et qu'il ne pèche pas, il vivra, parce qu'il s'est laissé avertir, et toi, tu sauveras ton âme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wo du aber den Gerechten warnest, daß er nicht sündigen soll, und er sündiget auch nicht, so soll er leben, denn er hat sich warnen lassen; und du hast deine Seele errettet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si autem tu adnuntiaveris iusto ut non peccet iustus et ille non peccaverit vivens vivet quia adnuntiasti ei et tu animam tuam liberasti

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
tu : you.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.
iustus : just, right, equitable, fair, lawful, proper.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
quia : because.