BIBLENOTE BOOKS Ezekiel Chapter 36 Prev Verse Next Verse

Ezekiel    Chapter 36   ( 48 Chapters )    Verse 15   ( 38 Verses )    Ezéchiel    ¿¡Á¦Å°¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the nations any more, nor shalt thou bear the reproach of the people, nor lose thy nation any more, saith the Lord God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je ne te ferai plus entendre les outrages des nations, Et tu ne porteras plus l'opprobre des peuples; Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und ich will dich nicht mehr lassen hören die Schmach der Heiden; und sollst den Spott der Heiden nicht mehr tragen und sollst dein Volk nicht mehr ohne Erben machen, spricht der HErr HErr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nec auditam faciam in te amplius confusionem gentium et obprobrium populorum nequaquam portabis et gentem tuam non amittes amplius ait Dominus Deus

Matthew Henry's Concise Commentary


nec : conj, and not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
nequaquam : by no means, not at all.
nequaquam : in no wise.
non : not.
ait : he says.
dominus : lord, master.
deus : god.