BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 4   ( 10 Chapters )    Verse 22   ( 24 Verses )    Esdras    ¿¡Áî¶ó    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
See that you be not negligent in executing this, lest by little and little the evil grow to the hurt of the kings.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So sehet nun zu, daß ihr nicht hinlässig hierinnen seid; damit nicht Schaden entstehe dem Könige.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
videte ne neglegenter hoc impleatis et paulatim crescat malum contra reges

Matthew Henry's Concise Commentary


ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
paulatim : gradually, litle by little.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.
contra : (+ acc.) against.