BIBLENOTE BOOKS Ezra Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Ezra    Chapter 5   ( 10 Chapters )    Verse 12   ( 17 Verses )    Esdras    ¿¡Áî¶ó    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he delivered them into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon the Chaldean: and he destroyed this house, and carried away the people to Babylon.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais après que nos pères eurent irrité le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le Chaldéen, qui détruisit cette maison et emmena le peuple captif à Babylone
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber da unsere Väter den GOtt vom Himmel erzürneten, gab er sie in die Hand Nebukadnezars, des Königs zu Babel, des Chaldäers; der zerbrach dies Haus und führete das Volk weg gen Babel.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri Deum caeli et tradidit eos in manu Nabuchodonosor regis Babylonis Chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in Babylonem

Matthew Henry's Concise Commentary


postquam : (conj.) after.
postquam : after/ : [+ subj.] because.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
caeli : skies, heavens, vault of heauen.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quoque : also, too.
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).