BIBLENOTE BOOKS Galatians Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Galatians    Chapter 3   ( 6 Chapters )    Verse 8   ( 29 Verses )    Galates    °¥¶óµð¾Æ¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the scripture, foreseeing that God justifieth the Gentiles by faith, told unto Abraham before: In thee shall all nations be blessed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aussi l'Écriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens par la foi, a d'avance annoncé cette bonne nouvelle à Abraham: Toutes les nations seront bénies en toi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Schrift aber hat es zuvor ersehen, daß GOtt die Heiden durch den Glauben gerecht macht. Darum verkündigte sie dem Abraham: In dir sollen alle Heiden gesegnet werden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
providens autem scriptura quia ex fide iustificat gentes Deus praenuntiavit Abrahae quia benedicentur in te omnes gentes

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quia : because.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
deus : god.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.