BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 43 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 43   ( 50 Chapters )    Verse 28   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they answered: Thy servant our father, is in health; he is yet living. And bowing themselves, they made obeisance to him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils répondirent: Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie antworteten: Es gehet deinem Knechte, unserm Vater, wohl und lebet noch. Und neigeten sich und fielen vor ihm nieder.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eum

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
sospes : unharmed, safe and sound.
servus : servant, slave, serf.
pater : patris : father.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.