BIBLENOTE BOOKS Habakkuk Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Habakkuk    Chapter 1   ( 3 Chapters )    Verse 3   ( 17 Verses )    Habacuc    ÇÏ¹Ù²Ú    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Why hast thou shewn me iniquity and grievance, to see rapine and injustice before me? and there is a judgment, but opposition is more powerful.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pourquoi me fais-tu voir l'iniquité, Et contemples-tu l'injustice? Pourquoi l'oppression et la violence sont-elles devant moi? Il y a des querelles, et la discorde s'élève
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Warum lässest du mich sehen Mühe und Arbeit? Warum zeigest du mir Raub und Frevel um mich? Es gehet Gewalt über Recht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem videre praeda et iniustitia contra me et factum est iudicium et contradictio potentior

Matthew Henry's Concise Commentary


quare : wherefore, why, because of which thing.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
praeda : preda : plunder, booty, spoils of war, loot, gain, prey.
praeda : booty.
contra : (+ acc.) against.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement.
factum : action.
iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
contradictio : contradiction, opposition.
contradictio : objection.
contradictio : a speaking against, contradiction.