BIBLENOTE BOOKS Hebrews Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Hebrews    Chapter 11   ( 13 Chapters )    Verse 15   ( 40 Verses )    Hébreux    È÷ºê¸®¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And truly, if they had been mindful of that from whence they came out, they had doubtless, time to return.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und zwar, wo sie das gemeinet hätten, von welchem sie waren ausgezogen, hatten sie ja Zeit, wieder umzukehren.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertendi

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even.
quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
utique : at any rate, certainly, at least.