BIBLENOTE BOOKS Hosea Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Hosea    Chapter 7   ( 14 Chapters )    Verse 6   ( 16 Verses )    Osée    È£¼¼¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Because they have applied their heart like an oven, when he laid snares for them: he slept all the night baking them, in the morning he himself was heated as a flaming fire.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils appliquent aux embûches leur coeur pareil à un four; Toute la nuit dort leur boulanger, Et au matin le four brûle comme un feu embrasé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn ihr Herz ist in heißer Andacht wie ein Backofen, wenn sie opfern und die Leute betrügen; aber ihr Bäcker schläft die ganze Nacht, und des Morgens brennet er lichterlohe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia adplicuerunt quasi clibanum cor suum cum insidiaretur eis tota nocte dormivit coquens eos mane ipse succensus quasi ignis flammae

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
mane : morning, early in the morning, early.
ignis : fire.