BIBLENOTE BOOKS Hosea Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Hosea    Chapter 8   ( 14 Chapters )    Verse 6   ( 14 Verses )    Osée    È£¼¼¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For itself also is the invention of Israel: a workman made it, and it is no god: for the calf of Samaria shall be turned to spiders' webs.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, Et ce n'est pas Dieu; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn das Kalb ist aus Israel herkommen, und ein Werkmann hat's gemacht, und kann ja kein GOtt sein; darum soll das Kalb Samaria zerpulvert werden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia ex Israhel et ipse est artifex fecit illum et non est Deus quoniam in aranearum telas erit vitulus Samariae

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
artifex : author, artist, artisan, maker.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
non : not.
deus : god.
quoniam : since, whereas, because.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.