BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 22   ( 66 Chapters )    Verse 18   ( 25 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He will crown thee with a crown of tribulation, he will toss thee like a ball into a large and spacious country: there shalt thou die, and there shall the chariot of thy glory be, the shame of the house of thy Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton maître
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und wird dich umtreiben wie eine Kugel auf weitem Lande; daselbst wirst du sterben, daselbst werden deine köstlichen Wagen bleiben mit Schmach des Hauses deines HErrn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
coronans coronabit te tribulatione quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam ibi morieris et ibi erit currus gloriae tuae ignominia domus Domini tui

Matthew Henry's Concise Commentary


te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ibi : there.
currus : cart /a plow with wheels.
ignominia : dishonor.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.