Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But if you will not, and will provoke me to wrath: the sword shall devour you because the mouth of the Lord hath spoken it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Éternel a parlé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Weigert ihr euch aber und seid ungehorsam, so sollt ihr vom Schwert gefressen werden; denn der Mund des HErrn sagt es.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os Domini locutum est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. si : if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. gladius : sword. gladius : sword. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quia : because. os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask.
|
|