BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 10   ( 66 Chapters )    Verse 22   ( 34 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For if thy people, O Israel, shall be as the sand of the sea, a remnant of them shall be converted, the consumption abridged shall overflow with justice.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est résolue, elle fera déborder la justice
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn ob dein Volk, o Israel, ist wie Sand am Meer, sollen doch die Übrigen desselben bekehret werden. Denn wenn dem Verderben gesteuert wird, so kommt die Gerechtigkeit überschwenglich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si enim fuerit populus tuus Israhel quasi harena maris reliquiae convertentur ex eo consummatio adbreviata inundabit iustitiam

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
eo : to advance, march on, go, leave.
consummatio : completion, summing up, adding up.