BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 16   ( 66 Chapters )    Verse 14   ( 14 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And now the Lord hath spoken, saying: In three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be taken away for all the multitude of the people, and it shall be left small and feeble, not many.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et maintenant l'Éternel parle, et dit: Dans trois ans, comme les années d'un mercenaire, La gloire de Moab sera l'objet du mépris, Avec toute cette grande multitude; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Nun aber redet der HErr und spricht: In dreien Jahren, wie eines Taglöhners Jahre sind, wird die Herrlichkeit Moabs geringe werden in der großen Menge, daß gar ein wenig überbleibe und nicht viel.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et nunc locutus est Dominus dicens in tribus annis quasi anni mercennarii auferetur gloria Moab super omni populo multo et relinquetur parvus et modicus nequaquam multus

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
dominus : lord, master.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
gloria : fame, renown, glory.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
multo : by much, by far, by a great deal, by a lot.
multo : torment, fine, distrain.
modicus : ordinary, undistinguished, within bounds.
modicus : scanty, meager.
nequaquam : by no means, not at all.
nequaquam : in no wise.
multus : ne multus : briefly, in brief.
multus : much, great.