BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 17   ( 66 Chapters )    Verse 12   ( 14 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Woe to the multitude of many people, like the multitude of the roaring sea: and the tumult of crowds, like the noise of many waters.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Oh! quelle rumeur de peuples nombreux! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte de nations! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
O wehe der Menge so großen Volks! Wie das Meer wird es brausen, und das Getümmel der Leute wird wüten, wie große Wasser wüten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vae multitudo populorum multorum ut multitudo maris sonantis et tumultus turbarum sicut sonitus aquarum multarum

Matthew Henry's Concise Commentary


vae : (interj.), woe, alas, woe to.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
tumultus : bustle, uproar.
tumultus : uprising, disturbance, riot, tumult.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
sonitus : noise, sound.