Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In that day man shall bow down himself to his Maker, and his eyes shall look to the Holy One of Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
En ce jour, l'homme regardera vers son créateur, Et ses yeux se tourneront vers le Saint d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Zu der Zeit wird sich der Mensch halten zu dem, der ihn gemacht hat; und seine Augen werden auf den Heiligen in Israel schauen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in die illa inclinabitur homo ad factorem suum et oculi eius ad Sanctum Israhel respicient
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
|
|