BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 21   ( 66 Chapters )    Verse 15   ( 17 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car ils fuient devant les épées, Devant l'épée nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharné
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn sie fliehen vor dem Schwert, ja vor dem bloßen Schwert, vor dem gespannten Bogen, vor dem großen Streit.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proelii

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
arcus : bow (BOW and arrows), arch, bend, arc.
gravis : heavy, weighty, serious, important /severe, grievous.
gravis : burdensome, unwholesome.