BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 25 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 25   ( 66 Chapters )    Verse 8   ( 12 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He shall cast death down headlong for ever: and the Lord God shall wipe away tears from every face, and the reproach of his people he shall take away from off the whole earth: for the Lord hath spoken it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il anéantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Éternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Éternel a parlé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn er wird den Tod verschlingen ewiglich. Und der HErr HErr wird die Tränen von allen Angesichtern abwischen und wird aufheben die Schmach seines Volks in allen Landen; denn der HErr hat's gesagt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
praecipitabit mortem in sempiternum et auferet Dominus Deus lacrimam ab omni facie et obprobrium populi sui auferet de universa terra quia Dominus locutus est

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
dominus : lord, master.
deus : god.
populi : people.
sui : himself, herself, itself.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
universa : entire, complete.
terra : earth, ground, land, country, soil.
quia : because.