Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let us have pity on the wicked, but he will not learn justice: in the land of the saints he hath done wicked things, and he shall not see the glory of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si l'on fait grâce au méchant, il n'apprend pas la justice, Il se livre au mal dans le pays de la droiture, Et il n'a point égard à la majesté de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber wenn den Gottlosen gleich Gnade angeboten wird, so lernen sie doch nicht Gerechtigkeit, sondern tun nur übel im richtigen Lande; denn sie sehen des HErrn Herrlichkeit nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
misereamur impio et non discet iustitiam in terra sanctorum inique gessit et non videbit gloriam Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. inique : unfairly.
|
|