BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 29 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 29   ( 66 Chapters )    Verse 21   ( 24 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
That made men sin by word, and supplanted him that reproved them in the gate, and declined in vain from the just.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
welche die Leute sündigen machen durchs Predigen und stellen dem nach, der sie straft im Tor, weichen durch Lügen vom Gerechten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iusto

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
porta : gate, entrance.
frustra : in vain, mistakenly, wantonly, without reason.