BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 32 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 32   ( 66 Chapters )    Verse 13   ( 20 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Sur la terre de mon peuple Croissent les épines et les ronces, Même dans toutes les maisons de plaisance De la cité joyeuse
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn es werden auf dem Acker meines Volks Dornen und Hecken wachsen, dazu über allen Freudenhäusern in der fröhlichen Stadt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
super humum populi mei spina et vepres ascendent quanto magis super omnes domos gaudii civitatis exultantis

Matthew Henry's Concise Commentary


super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
populi : people.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
vepres : thorn-bush, briar.
quanto : by how much (+ comp. adj. or adv.).
magis : more, to a greater extent, rather, for preference.