Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Come near, ye Gentiles, and hear, and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein, the world, and every thing that cometh forth of it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Approchez, nations, pour entendre! Peuples, soyez attentifs! Que la terre écoute, elle et ce qui la remplit, Le monde et tout ce qu'il produit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Kommt herzu, ihr Heiden, und höret, ihr Völker, merket auf; die Erde höre zu, und was drinnen ist, der Weltkreis samt seinem Gewächse!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
populi : people. terra : earth, ground, land, country, soil. orbis : circle, orb, ring, disk, orbit, coil/ round / rotation. orbis : world, circle. germen : offshoot, germ.
|
|