BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 4   ( 66 Chapters )    Verse 3   ( 6 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And it shall come to pass, that every one that shall be left in Sion, and that shall remain in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written in life in Jerusalem.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wer da wird übrig sein zu Zion und über bleiben zu Jerusalem, der wird heilig heißen, ein jeglicher, der geschrieben ist unter die Lebendigen zu Jerusalem.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et erit omnis qui relictus fuerit in Sion et residuus in Hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in

Matthew Henry's Concise Commentary


omnis : all, every.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
relictus : someone having inherited, been bequeathed.
relictus : left behind.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
sanctus : holy, sacred, /saint.
vita : life, way of life.