BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 41 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 41   ( 66 Chapters )    Verse 15   ( 29 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I have made thee as a new thrashing wain, with teeth like a saw: thou shalt thrash the mountains, and break them in pieces: and shalt make the hills as chaff.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Siehe, ich habe dich zum scharfen neuen Dreschwagen gemacht, der Zacken hat, daß du sollst Berge zerdreschen und zermalmen und die Hügel wie Spreu machen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ego posui te quasi plaustrum triturans novum habens rostra serrantia triturabis montes et comminues et colles quasi pulverem pones

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
plaustrum : wagon, cart, Charles' Wain, the Big Dipper.