BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 43 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 43   ( 66 Chapters )    Verse 19   ( 28 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold I do new things, and now they shall spring forth, verily you shall know them: I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d'arriver: Ne la connaîtrez-vous pas? Je mettrai un chemin dans le désert, Et des fleuves dans la solitude
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn siehe, ich will ein Neues machen; jetzt soll es aufwachsen; daß ihr erfahren werdet, daß ich Weg in der Wüste mache und Wasserströme in der Einöde,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumina

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles).
facio : to sacrifice, suit, help, be of service.
facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
utique : at any rate, certainly, at least.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.