Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But thou hast not called upon me, O Jacob, neither hast thou laboured about me, O Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nicht daß du mich hättest gerufen, Jakob, oder daß du um mich gearbeitet hättest, Israel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non me invocasti Iacob nec laborasti in me Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. nec : conj, and not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|