Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They have not known, nor understood: for their eyes are covered that they may not see, and that they may not understand with their heart.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie wissen nichts und verstehen nichts; denn sie sind verblendet, daß ihre Augen nicht sehen und ihre Herzen nicht merken können,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nescierunt neque intellexerunt lutati enim sunt ne videant oculi eorum et ne intellegant corde suo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. suo : to stitch, join.
|
|