Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Part thereof is ashes: his foolish heart adoreth it, and he will not save his soul, nor say: Perhaps there is a lie in my right hand.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es gibt Asche und täuscht das Herz, das sich zu ihm neiget, und kann seine Seele nicht erretten. Noch denket er nicht: Ist das auch Trügerei, das meine rechte Hand treibt?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
pars eius cinis est cor insipiens adoravit illud et non liberabit animam suam neque dicet forte mendacium est in dextera mea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pars : partis : part, share /direction. pars : side, region. cinis : cineris : ashes, embers. illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built. non : not. forte : perchance. forte : by chance, by luck, accidentally. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. dextera : the right hand.
|
|