Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant. I have formed thee, thou art my servant, O Israel, forget me not.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Souviens-toi de ces choses, ô Jacob! O Israël! car tu es mon serviteur; Je t'ai formé, tu es mon serviteur; Israël, je ne t'oublierai pas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Daran gedenke, Jakob und Israel, denn du bist mein Knecht. Ich habe dich zubereitet, daß du mein Knecht seiest; Israel, vergiß mein nicht!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
memento horum Iacob et Israhel quoniam servus meus es tu formavi te servus meus es tu Israhel non oblivisceris mei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
horum : (masc. plur. gen.) The horses OF THESE (soldiers) are spent. horum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat. quoniam : since, whereas, because. servus : servant, slave, serf. meus : my. tu : you. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. non : not. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|