BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 46 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 46   ( 66 Chapters )    Verse 7   ( 13 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They bear him on their shoulders and carry him, and set him in his place, and he shall stand, and shall not stir out of his place. Yea, when they shall cry also unto him, he shall not hear: he shall not save them from tribulation.
King James
¿µ¾î¼º°æ
They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, Ils le mettent en place, et il y reste; Il ne bouge pas de sa place; Puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, Il ne sauve pas de la détresse
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie heben ihn auf die Achsel und tragen ihn und setzen ihn an seine Stätte. Da stehet er und kommt von seinem Ort nicht. Schreiet einer zu ihm, so antwortet er nicht und hilft ihm nicht aus seiner Not.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
portant illud in umeris gestantes et ponentes in loco suo et stabit ac de loco suo non movebitur sed et cum clamaverint ad eum non audiet de tribulatione non salvabit eos

Matthew Henry's Concise Commentary


illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
suo : to stitch, join.
ac : =atque and.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
non : not.
sed : but/ and indeed, what is more.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.