BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 52 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 52   ( 66 Chapters )    Verse 6   ( 15 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore my people shall know my name in that day: for I myself that spoke, behold I am here.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom; C'est pourquoi il saura, en ce jour, Que c'est moi qui parle: me voici
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum soll mein Volk meinen Namen kennen zu derselbigen Zeit; denn siehe, ich will selbst reden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsum

Matthew Henry's Concise Commentary


propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
meus : my.
nomen : name.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
quia : because.
ego : I, self.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ecce : Lo! Behold! See!.
adsum : to to be at hand/ to come.
adsum : to assist, be present, be near, be in attendance,.