BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 6   ( 66 Chapters )    Verse 1   ( 13 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
King James
¿µ¾î¼º°æ
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône très élevé, et les pans de sa robe remplissaient le temple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Des Jahrs, da der König Usia starb, sah ich den HErrn sitzen auf einem hohen und erhabenen Stuhl; und sein Saum füllete den Tempel.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in anno quo mortuus est rex Ozias vidi Dominum sedentem super solium excelsum et elevatum et ea quae sub eo erant implebant templum

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
solium : chair of state, throne / bath-tub.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
eo : to advance, march on, go, leave.
templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.