Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I heard the voice of the Lord, saying: Whom shall I send? and who shall go for us? And I said: Lo, here am I, send me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je répondis: Me voici, envoie-moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich hörete die Stimme des HErrn, daß er sprach: Wen soll ich senden? Wer will unser Bote sein? Ich aber sprach: Hie bin ich, sende mich!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et audivi vocem Domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|