Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there shall be month after month, and sabbath after sabbath: and all flesh shall come to adore before my face, saith the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alles Fleisch wird einen Monden nach dem andern und einen Sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der HErr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato veniet omnis caro ut adoret coram facie mea dicit Dominus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. sabbatum : sabbath. omnis : all, every. caro : (carnis f.) flesh, meat. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. dominus : lord, master.
|
|