Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Gather yourselves together, O ye people, and be overcome, and give ear, all ye lands afar off: strengthen yourselves, and be overcome, gird yourselves, and be overcome.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés; Prêtez l'oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez-vous au combat, et vous serez brisés; Préparez-vous au combat, et vous serez brisés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Seid böse, ihr Völker, und gebet doch die Flucht! Höret ihr's, alle, die ihr in fernen Landen seid: Rüstet euch und gebet doch die Flucht; lieber, rüstet euch und gebet doch die Flucht!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
populi : people. procul : far, at, to, from a distance. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|