Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the yoke of their burden, and the rod of their shoulder, and the sceptre of their oppressor thou hast overcome, as in the day of Madian.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(9:3) Car le joug qui pesait sur lui, Le bâton qui frappait son dos, La verge de celui qui l'opprimait, Tu les brises, comme à la journée de Madian
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn du hast das Joch ihrer Last und die Rute ihrer Schulter und den Stecken ihres Treibers zerbrochen wie zur Zeit Midians.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iugum enim oneris eius et virgam umeri eius et sceptrum exactoris eius superasti sicut in die Madian
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iugum : yoke /a team of oxen, a pair /bond, union /slavery. iugum : crossbar, beam of scales /crest, ridge. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). sceptrum : rule, authority, royal staff. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|