BIBLENOTE BOOKS James Chapter 3 Prev Verse Next Verse

James    Chapter 3   ( 5 Chapters )    Verse 7   ( 18 Verses )    Jacques    ¾ß°íº¸¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For every nature of beasts and of birds and of serpents and of the rest is tamed and hath been tamed, by the nature of man.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Toutes les espèces de bêtes et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins, sont domptés et ont été domptés par la nature humaine
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn alle Natur der Tiere und der Vögel und der Schlangen und der Meerwunder werden gezähmet und sind gezähmet von der menschlichen Natur;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
omnis enim natura bestiarum et volucrum et serpentium etiam ceterorum domantur et domita sunt a natura humana

Matthew Henry's Concise Commentary


omnis : all, every.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
natura : nature.
etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.