BIBLENOTE BOOKS James Chapter 4 Prev Verse Next Verse

James    Chapter 4   ( 5 Chapters )    Verse 6   ( 17 Verses )    Jacques    ¾ß°íº¸¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But he giveth greater grace. Wherefore he saith: God resisteth the proud and giveth grace to the humble.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c'est pourquoi l'Écriture dit: Dieu résiste aux l'orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und gibt reichlich Gnade, sintemal die Schrift sagt: GOtt widerstehet den Hoffärtigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
maiorem autem dat gratiam propter quod dicit Deus superbis resistit humilibus autem dat gratiam

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
deus : god.