BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 3   ( 21 Chapters )    Verse 20   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Aod went in to him: now he was sitting in a summer parlour alone, and he said: I have a word from God to thee. And he forthwith rose up from his throne.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Éhud l'aborda comme il était assis seul dans sa chambre d'été, et il dit: J'ai une parole de Dieu pour toi. Églon se leva de son siège
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Ehud kam zu ihm hinein. Er aber saß in der Sommerlaube, die für ihn allein war. Und Ehud sprach: Ich habe GOttes Wort an dich. Da stund er auf vom Stuhl.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ingressus est Ahoth ad eum sedebat autem in aestivo cenaculo solus dixitque verbum Dei habeo ad te qui statim surrexit de throno

Matthew Henry's Concise Commentary


ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
solus : alone, only, the only.
verbum : word.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
statim : instantly, immediately.
statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.