BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 18   ( 52 Chapters )    Verse 10   ( 23 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice: I will repent of the good that I have spoken to do unto it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais si cette nation fait ce qui est mal à mes yeux, Et n'écoute pas ma voix, Je me repens du bien que j'avais eu l'intention de lui faire
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So es aber Böses tut vor meinen Augen, daß es meiner Stimme nicht gehorcht, so soll mich auch reuen das Gute, das ich ihm verheißen hatte zu tun.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem ei

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.