BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 18   ( 52 Chapters )    Verse 22   ( 23 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Let a cry be heard out of their houses: for thou shalt bring the robber upon them suddenly: because they have digged a pit to take me, and have hid snares for my feet.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Qu'on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées! Car ils ont creusé une fosse pour me prendre, Ils ont tendu des filets sous mes pieds
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß ein Geschrei aus ihren Häusern gehöret werde, wie du plötzlich habest Kriegsvolk über sie kommen lassen. Denn sie haben eine Grube gegraben, mich zu fahen, und meinen Füßen Stricke gelegt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus meis

Matthew Henry's Concise Commentary


clamor : a shout, cry, loud call, outcry.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
repente : suddenly, unexpectedly.
quia : because.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.