BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 25 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 25   ( 52 Chapters )    Verse 31   ( 38 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The noise is come even to the ends of the earth: for the Lord entereth into judgment with the nations: he entereth into judgment with all flesh; the wicked I have delivered up to the sword, saith the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le bruit parvient jusqu'à l'extrémité de la terre; Car l'Éternel est en dispute avec les nations, Il entre en jugement contre toute chair; Il livre les méchants au glaive, dit l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der HErr hat zu rechten mit den Heiden und will mit allem Fleisch Gericht halten; die Gottlosen wird er dem Schwert übergeben, spricht der HErr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
pervenit sonitus usque ad extrema terrae quia iudicium Domino cum gentibus iudicatur ipse cum omni carne impios tradidit gladio dicit Dominus

Matthew Henry's Concise Commentary


sonitus : noise, sound.
usque : all the way, up (to), even (to).
quia : because.
iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
dominus : lord, master.