BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 25 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 25   ( 52 Chapters )    Verse 7   ( 38 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais vous ne m'avez pas écouté, dit l'Éternel, afin de m'irriter par l'ouvrage de vos mains, pour votre malheur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber ihr wolltet mir nicht gehorchen, spricht der HErr, auf daß ihr mich ja wohl erzürnetet durch eurer Hände Werk zu eurem eigenen Unglück.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et non audistis me dicit Dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestrum

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
dominus : lord, master.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.