BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 31   ( 52 Chapters )    Verse 2   ( 40 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thus saith the Lord: The people that were left and escaped from the sword, found grace in the desert: Israel shall go to his rest.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ainsi parle l'Éternel: Il a trouvé grâce dans le désert, Le peuple de ceux qui ont échappé au glaive; Israël marche vers son lieu de repos
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So spricht der HErr: Das Volk, so überblieben ist vom Schwert, hat Gnade funden in der Wüste; Israel zeucht hin zu seiner Ruhe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
haec dicit Dominus invenit gratiam in deserto populus qui remanserat gladio vadet ad requiem suam Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.