BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 31   ( 52 Chapters )    Verse 7   ( 40 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles: shout ye, and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Levez-vous, montons à Sion, vers l'Éternel, notre Dieu! Car ainsi parle l'Éternel: Poussez des cris de joie sur Jacob, Éclatez d'allégresse à la tête des nations! Élevez vos voix, chantez des louanges, et dites: Éternel, délivre ton peuple, le reste d'Israël
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn also spricht der HErr: Rufet über Jakob mit Freuden und jauchzet über das Haupt unter den Heiden; rufet laut, rühmet und sprechet: HErr, hilf deinem Volk, den Übrigen in Israel!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia haec dicit Dominus exultate in laetitia Iacob et hinnite contra caput gentium personate canite et dicite salva Domine populum tuum reliquias Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
dominus : lord, master.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
laetitia : joy, gladness, delight.
contra : (+ acc.) against.
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.