BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 46 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 46   ( 52 Chapters )    Verse 6   ( 28 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Let not the swift flee away, nor the strong think to escape: they are overthrown, and fallen down, towards the north by the river Euphrates.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'échappe pas! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der Schnelle kann nicht entfliehen noch der Starke entrinnen. Gegen Mitternacht am Wasser Phrath sind sie gefallen und daniedergelegt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non fugiat velox nec salvari se putet fortis ad aquilonem iuxta flumen Eufraten victi sunt et ruerunt

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
velox : fleet, quick, rapid, swift, fast.
nec : conj, and not.
fortis : strong, brave, powerful, robust, steadfast, courageous.
fortis : valiant.
iuxta : just short of.
iuxta : close by, near/ in like manner, equally.
iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.
flumen : river.