BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 48 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 48   ( 52 Chapters )    Verse 10   ( 47 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Cursed be he that doth the work of the Lord deceitfully: and cursed be he that withholdeth his sword from blood.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Maudit soit celui qui fait avec négligence l'oeuvre de l'Éternel, Maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Verflucht sei, der des HErrn Werk lässig tut! Verflucht sei, der sein Schwert aufhält, daß es nicht Blut vergieße!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
maledictus qui facit opus Domini fraudulenter et maledictus qui prohibet gladium suum a sanguine

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
opus : deed, labor.