BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 49 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 49   ( 52 Chapters )    Verse 17   ( 39 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Édom sera un objet de désolation; Tous ceux qui passeront près de lui Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also soll Edom wüste werden, daß alle die, so vorübergehen, sich wundern und pfeifen werden über alle ihre Plage,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et erit Idumea deserta omnis qui transibit per eam stupebit et sibilabit super omnes plagas eius

Matthew Henry's Concise Commentary


omnis : all, every.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.